05

Tem'18

Konjunktion – Baglaçlar III

0 Yorum Yok | yunuskaytan

Almancada cümleleri birbirine uydurmak ve baglamak icin kullanilan Baglaclari, ne anlama geldiklerini ve türkce aciklamali örnekleri ile ögrenelim.

..


BEVOR : -meden, -madan önce, anlamindadir.

örnekler:
bevor ich in Deutschland gekommen bin; habe ich kein Geld
– Almanyaya gelmeden önce param yoktu.


bevor du ins bett gehst; musst du deine Zahne  putzen.
– Yataga gitmeden önce dislerini temizlemek zorundasin

 
BIS :  -e a kadar, anlamindadir.

örnekler:
Bis ich wieder komme; kannst du hier Spielen.
– Ben tekrar gelene kadar; burada oynaya bilirsin.
– Bis dein Vater kommt; musst du deine Hausaufgabe machen.
– Baban gelene kadar , ödevini yapmak zorundasin.

– Wir sind bis 20:00 Uhr offen

– Saat 20:00 ye kadar acigiz.

– Ich arbeite  von Montag bis Freitag.

– Pazartesinden Cumya kadar calisiyorum.

 

WEIL : -digi, için, anlamindadir.

örnekler:
– Ich habe heute nich gearbeitet; weil ich Krank bin.

Bugün calismadim cünkü hastayim.

– Ich kann für dich alles machen aber nur; weil du meine Frau bist.

– Senin icin herseyi yaparim; ama sadece karim oldugun icin.

 
OBWOHL : -e, -a ragmen anlamindadir.

örnekler:
Obwohl ich Krank bin ; gehe ich zur Arbeit
– Hasta olmama ragmen ise gidiyorum.


Obwohl er nicht mein Freund ist; habe ich mein Auto gegeben.
– Arkadasim olmamsina ragmen; arabami verdim

 

SEITDEM : -den -dan beri, anlamindadir.

örnekler:
– Seitdem ich in Deutschland gekommen bin; bin ich Krank.
– Almanya ya geldigimden berli hastayim.

 

 
SOBALD : Yapar yapmaz, anlamindadir.
örnekler:
sobald ich fertig bin; kann ich für dich etwas Kochen
– Biter bitirmez; senin icin birseyler pisiririm.
 
NACHDEM : -den -dan sonra, anlamindadir.

örnekler:
nachdem Arbeit; werde ich nach Hause gehen.

– isteb sonra; eve gidecegim.


– nachdem die Oktober ; werde ich an die Üni gehen

– Kasimdan sonra, ünüversiteye gidecegim

 

 Google +
Benzer Yazılar
Yorum Yap

İkinci Yabancı Dil - Yorumlar

  Subscribe  
Bildir
Bizi Takip Edin
a a