05

Tem'18

Almanca’da edat (die PRÄPOSITION)

0 Yorum Yok | yunuskaytan

Almanca gramerinde edatlar bilinmesi gereken önemli bir konu ve Alman dilbilgisi kurallarına göre, bir edatın cümlede kullanılabilmesi icin bazı kuralların bilinmesi gerekiyor.

..

Almanca’da edatlar genellikle Artikellerin yani ismi tarif eden kelimelerin önünde bulunurlar.


Türkçe’de biz bu benzetim edatını kullanırken GİBİ edatını isimlerin ardında kullanırız.


 

öküz gibi / bir inek gibi / o bir melek gibi


Almanca’da bu durum Türkçe’dekinin tamtersidir.

 

Almanlar :

öküz gibi değil

wie ein Bär / gibi bir öküz

bir eşek gibi, yerine

wie ein Esel / gibi bir eşek, derler

 

Almanca’da edatın cümle veya bir kelime ile kullanılması icin ;


1. Almanca’da edatlar ismin önünde bulunurlar.

2. Edatlar girmiş oldukları guruplara göre ismin Artikelini değiştirirler. Mesela mit yani ile edatı; ismin Artikeli ne olursa olsun beraberinde kullanıldığı ismin hali Artikelini dativ (-e, -a) halinde ise dativ durumdaki Artikeli alır.

 

Örnegin:


der Mann – adam

Adamın ismi tarifi ( der ) mit ile (dativ durumda) !

mit dem Mann, Adam ile

 

İşte bu görmüş olduğumuz ismi tariflerdeki değişim üç ana guruba ayrılır.



a ) İsmi Dativ halinde değişime uğratan edatlar.

b ) İsmi Akkusativ halde değişime uğratan edatlar.

c ) İsmi Genetiv yapan edatlar.

 Google +
Benzer Yazılar
Yorum Yap

İkinci Yabancı Dil - Yorumlar

  Subscribe  
Bildir
Bizi Takip Edin
a a